Über den Wert eines Vertrages können manchmal Kleinigkeiten entscheiden.
Wer würde einen wichtigen Vertrag unterzeichnen, ohne ihn vorher gelesen und verstanden zu haben? Bei fremdsprachlichen Verträgen wird damit oft recht leichtsinnig umgegangen.
Arbeitet man mit einer ungenauen oder fehlerhaften Übersetzung des Originals, so kann das zu bösen Überaschungen führen.
Mit einer einwandfreien Übersetzung, die von einem juristischen Fachübersetzer angefertigt wurde, der mit den Rechtssystemen der beteiligten Länder möglichst gut vertraut ist, kann man sich derartige Probleme ersparen. Ihr Übersetzer ist Garant für eine Vertragsübersetzung, in der alles so wie im Original enthalten ist, einschliesslich möglicher Unklarheiten oder Widersprüche.
So wissen Sie, was Sie unterschreiben, und sind vor Überraschungen sicher.
Gerne machen wir Ihnen ein kostenloses Festpreisangebot.
Bitte senden Sie eine eMail mit Ihren Dokumenten an
mail@west-box.eu oder rufen Sie uns an unter der
0 8807 310.
|
|
Tel 0 8807 310
+49 8807 310
Englisch
Italienisch
Französisch
Spanisch
Briefe
Bewerbungen
Lebensläufe
Websites
Software
Elektronik
Korrespondenz
Angebote
Verträge
Prospekte
Newsletters
Marketing
|